В Румынии возмутились словам Зеленского об оккупации Буковины
МИД Румынии потребовал объяснений от украинских властей относительно упоминания Северной Буковины в речи президента Владимира Зеленского ко Дню Соборности. В англоязычном варианте сайта президента слово «заняли» перевели как «occupied», то есть оккупировали. В Бухаресте по этому поводу возмутились.
В официальном релизе МИД Румынии указывается, что от Киева требуют разъяснений и удивляются подобной трактовкой; при этом подчеркивается необходимость правильного понимания истории.
Уладить конфликт взялся посол Украины в Румынии Александр Баньков, которого вызвали «на ковер» в МИД в Бухаресте. Он уточнил, что румынские власти стали его упрекать в «ревизионизме в стиле Путина». Дипломат сослался на неверный перевод, хотя и официальный.
«Те, кто хотят, легко могут проверить оригинальное видео», — отметил Баньков, добавив, что вскоре ситуацию исправили заменив на слово «taken».
Напомним, ранее Зеленский не раз успешно использовал в своих речах исторические сравнения. И даже парировал выпады Путина. Так, в декабре Зеленский прокомментировал высказывания российского лидера Владимира Путина о том, что в условиях отсутствия закона об амнистии на Донбассе контроль Киева над границей закончится уничтожением местных жителей – “новой Сребреницей”.
“Он (Путин – ред.) это сказал, мне кажется, дважды на наших встречах. Мы пояснили, что мы другие люди, совсем другие, свободные, демократические. Мы понимаем, что там живут украинцы. И мы с уважением относимся к гражданам Украины, и никакой резни (не будет – ред.), я именно так и сказал господину Путину”, – заявил глава государства.
По словам президента, он указал Путину, что представляет власть, для которой человеческая жизнь – это главное.
Подпишитесь на новости