«Google translate» считает, что «Винница» – это «Москва»

Популярное приложение google translate периодически дает сбой. При переводе текста с украинского на русский в указанием города, он может выдать неожиданный результат. К примеру, если в украинском варианте значилась «Вінниця», то в русском вполне может быть «Москва».

Такие «проколы» случаются не всегда. Преимущественно «Переводчик» не ошибается с топонимами. Но бывает всякое…



Подпишитесь на новости

 

Video >>

Подборка смешных анекдотов и забавных видео

25.08.2018 - 15:12
Учитель математики с легкостью выиграл в преферанс тринадцатую зарплату и премиальные у учителя географии и по его совету поехал отдохнуть в места с красивейшим названием, но, как оказалось, глухие и ...

В США перевернулся поезд со 120 новенькими BMW – машины собирают экскаватором: видео

06.12.2016
Помятые новенькие BMW собирали ковшом экскаватора… ...